英語

「reach」と「arrive」の違いを世界一わかりやすく解説!

この記事では、「reach」と「arrive」の違いを分かりやすく簡単に解説します。

「reach」とは?

「reach」とは、ある場所や目標に到達することを意味します。例えば、「I reached the top of the mountain(私は山の頂上に到達しました)」などです。

「arrive」とは?

「arrive」とは、ある場所に到着することを意味します。例えば、「We arrived at the airport(私たちは空港に到着しました)」などです。

「reach」と「arrive」の違い

「reach」と「arrive」の違いは、主に使われる対象にあります。一般的には、「reach」は目標や場所などに対して使用されることが多く、具体的なポイントや目標に到達することを強調します。一方、「arrive」は、ある場所への到着を強調することが多く、具体的な場所や目的地に到着することを表します。

「reach」の例文

1. I hope to reach my goals this year.(私は今年中に目標を達成したいと思っています。)
2. The train will reach the station in 10 minutes.(電車は10分後に駅に到着します。)
3. It took us several hours to reach the summit.(私たちは数時間かかり、山頂に到達しました。)

「arrive」の例文

1. We arrived at the hotel late last night.(私たちは昨夜遅くホテルに到着しました。)
2. The bus arrived on time this morning.(バスは今朝時間通りに到着しました。)
3. They will arrive at the party soon.(彼らはまもなくパーティーに到着するでしょう。)

まとめ

「reach」と「arrive」は、どちらも到達や到着を表す動詞ですが、使われる対象によって違いがあります。「reach」は目標や場所に対して使用され、具体的なポイントや目標への到達を強調します。「arrive」は場所や目的地に対して使用され、具体的な場所や目的地への到着を強調します。注意しながら使い分けましょう。