英語

「excuse」と「forgive」の違いを世界一わかりやすく解説!

この記事では、「excuse」と「forgive」の違いを分かりやすく簡単に解説します。

「excuse」とは?

「excuse」とは、何かをすることを免除されることや、何かをする理由として挙げられることを意味します。また、他人に対して許しを請う際にも使用されます。

「forgive」とは?

「forgive」とは、過去の過ちや誤りを許すことを意味します。過去の行動や言動に対して、怒りや恨みを抱かずに許しを与えることを指します。

「excuse」と「forgive」の違い

「excuse」と「forgive」の違いは、主に以下の点です。

1. 意味の違い:
– 「excuse」は、何かをする理由を挙げることや、他人に対して許しを請うことを意味します。
– 「forgive」は、過去の過ちや誤りを許すことを意味します。

2. 使用される場面の違い:
– 「excuse」は、自分自身が何かをする際の理由を説明する場面や、他人に対して謝罪や許しを請う場面で使用されます。
– 「forgive」は、自分自身や他人が行った過去の過ちや誤りに対して許しを与える場面で使用されます。

「excuse」の例文

以下に「excuse」の例文をいくつかご紹介します。

1. I’m sorry for being late. Traffic was really bad, so please excuse me.
(遅れて申し訳ありません。交通渋滞がひどかったので、お許しください。)

2. I can’t attend the meeting tomorrow due to a family emergency. Please excuse my absence.
(明日のミーティングに出席できない理由は、家庭の緊急事態です。欠席をお許しください。)

3. Excuse my clumsiness. I accidentally spilled coffee on your desk.
(お粗末なことで申し訳ありません。誤って机にコーヒーをこぼしました。)

「forgive」の例文

以下に「forgive」の例文をいくつかご紹介します。

1. I hope you can forgive me for my thoughtless words yesterday.
(昨日の私の無神経な言葉を許していただけると嬉しいです。)

2. It took me some time to forgive myself for the mistakes I made in the past.
(過去に犯した間違いを自分自身を許すまでには時間がかかりました。)

3. Please forgive him for his impulsive actions. He didn’t mean to hurt anyone.
(彼の衝動的な行動を許してください。彼は誰かを傷つけるつもりではありませんでした。)

まとめ

「excuse」と「forgive」は、異なる意味や使用される場面を持つ単語です。”excuse”は何かをする理由を説明することや他人に対して謝罪する際に使用されます。一方、”forgive”は過去の過ちや誤りを許すことを指し、自分自身や他人に対して許しを与える際に使用されます。