専門用語・業界用語

「be surprised at」と「be surprised by」の違いを世界一わかりやすく解説!

この記事では、「be surprised at」と「be surprised by」の違いを分かりやすく簡単に解説します。

「be surprised at」とは?

「be surprised at」は、「~に驚く」という意味の表現です。これは、ある事実や出来事に対して驚きを感じる場合に使用されます。具体的な事象や要因に注目して驚きを表現します。

「be surprised by」とは?

「be surprised by」も、「~に驚く」という意味の表現ですが、驚きの要因や原因に注目せずに、単に驚きの事実を述べるときに使われます。

「be surprised at」と「be surprised by」の違い

「be surprised at」と「be surprised by」の違いは、驚きの要因や原因に注目しているかどうかです。具体的な要因に注目して驚きを表現する場合は「be surprised at」を使い、単に驚きの事実を述べる場合は「be surprised by」を使います。

「be surprised at」の例文

1. I was surprised at how quickly he solved the puzzle.
(彼がパズルをどれだけ早く解いたかに驚いた。)

2. She was surprised at the size of the cake.
(彼女はケーキのサイズに驚いた。)

3. They were surprised at the news of his promotion.
(彼の昇進のニュースに彼らは驚いた。)

「be surprised by」の例文

1. I was surprised by the sudden rain.
(突然の雨に驚いた。)

2. She was surprised by her friend’s unexpected visit.
(友人の思いがけない訪問に彼女は驚いた。)

3. They were surprised by the loud noise.
(大きな音に彼らは驚いた。)

まとめ

「be surprised at」と「be surprised by」は、驚きを表現するための表現ですが、注目する要因や原因によって使い分けます。「be surprised at」は具体的な要因に注目して驚きを表現し、「be surprised by」は単に驚きの事実を述べる際に使います。注意深く使い分けて、相手にわかりやすく丁寧に伝えることが大切です。