英語

「last year」と「the last year」の違いを世界一わかりやすく解説!

この記事では、「last year」と「the last year」の違いを分かりやすく簡単に解説します。

「last year」とは?

「last year」とは、直訳すると「去年」という意味の表現です。これは、現在から一年前の年を指すことを示しています。

「the last year」とは?

一方、「the last year」とは、「過去の最後の年」という意味の表現です。具体的には、過去の複数の年の中で最後の年を指すことを示しています。

「last year」と「the last year」の違い

「last year」と「the last year」の違いは、前述の通りです。「last year」は一年前を指し、「the last year」は過去の最後の年を指します。

「last year」の例文

1. I visited Japan last year.(私は去年、日本を訪れました。)
2. It snowed a lot last year.(昨年はたくさん雪が降りました。)
3. Last year was a difficult time for me.(去年は私にとって困難な時でした。)

「the last year」の例文

1. I have traveled to many countries in the last year.(私は過去の最後の年に多くの国を旅しました。)
2. The last year was filled with many challenges.(過去の最後の年は多くの課題でいっぱいでした。)
3. The company has seen significant growth in the last year.(過去の最後の年において、会社は大きな成長を遂げました。)

まとめ

「last year」と「the last year」は、時間を指し示す際に使用される表現ですが、その意味に微妙な違いがあります。正確な表現を使い分けることで、より的確に意思を伝えることができます。