英語

「Till」と「until」の違いを世界一わかりやすく解説!

この記事では、「Till」と「until」の違いを分かりやすく簡単に解説します。

「Till」とは?

「Till」とは、英語で「〜まで」という意味を表す接続詞です。例えば、「I will wait till you come」という文では、「あなたが来るまで待ちます」という意味になります。

「until」とは?

「until」も「〜まで」という意味を表す接続詞です。例えば、「I will wait until you come」という文でも、「あなたが来るまで待ちます」という意味になります。

「Till」と「until」の違い

「Till」と「until」はほぼ同じ意味を持ちますが、微細な違いがあります。一般的には、「Till」はカジュアルな表現であり、口語的な使い方がされます。「until」と比べて、少しカジュアルな印象を与えることが特徴です。

「Till」の例文

1. I will wait till tomorrow. (明日まで待ちます)
2. Please stay here till I come back. (私が戻るまでここにいてください)
3. He played basketball till midnight. (彼は深夜までバスケットボールをした)

「until」の例文

1. I will wait until tomorrow. (明日まで待ちます)
2. Please stay here until I come back. (私が戻るまでここにいてください)
3. He played basketball until midnight. (彼は深夜までバスケットボールをした)

まとめ

「Till」と「until」は、「〜まで」という意味を表す接続詞ですが、微細な違いがあります。「Till」はカジュアルな印象を与えることが特徴です。使い方によっては、日常会話や非公式な文書で好まれることもあります。